Entradas

lunes, 23 de diciembre de 2013


Granada - Jorge Negrete (Agustín Lara, 1932)



Letra:
Granada, tierra soñada por mí,
mi cantar se vuelve gitano cuando es para ti,
mi cantar, hecho de fantasía,
mi cantar, flor de melancolía
que yo te vengo a dar.

Granada,
tierra ensangrentada
en tardes de toros.
Mujer que conserva el embrujo
de los ojos moros;
te sueño rebelde y gitana
cubierta de flores
y beso tu boca de grana
jugosa manzana
que me habla de amores.

Granada manola,
cantada en coplas preciosas
no tengo otra cosa que darte
que un ramo de rosas,
de rosas de suave fragancia
que le dieran marco a la virgen morena.

Granada,
tu tierra está llena
de lindas mujeres
de sangre y de sol.

Contexto: Fue escrita en 1932 por el compositor mexicano Agustín Lara.
Es para destacar que en este tema hay un gran contenido cultural e histórico, por ejemplo, Agustín menciona a los gitanos, aludiendo a la presencia de éstos en territorios españoles durante el siglo XV, también hace mención de las famosas corridas de toros. En una parte de la canción, dice “Mujer que conserva el embrujo de los ojos moros” haciendo alusión a la gran ocupación que tuvieron los moros en el Reino de Granada, hasta que en 1609 Felipe III expulsó a los pocos que habían quedado después de la deportación que siguió a la fracasada rebelión de Alpujarras. A pesar de esto, algunos moros lograron quedarse para dejar su herencia cultural.
¿Cuál es el propósito del autor al escribirla? Imaginar la ciudad de Granada, ya que Lara no la conoció sino hasta 1964.
¿A qué público iba dirigida? La canción fue compuesta para Pedro Vargas “El Tenor de las Américas”.

¿Tuvo impacto en su tiempo? No sólo en su tiempo, hasta nuestros días es considerada un clásico. Se han hecho versiones en distintos géneros, en varios idiomas, como el alemán, el inglés y el hebreo, y con varias interpretaciones. Ésta versión es del actor y cantante mexicano Jorge Negrete.

“Granada” es una canción con un inmenso contenido histórico y cultural, incluye una serie de elementos culturales, tales como las corridas de toros, o la expulsión de los moros, episodios que representan importantes acontecimientos en la historia de Granada, a esto se aúna el “detalle extra” de que Agustín Lara no conocía la ciudad, es por eso que la describe como “tierra soñada por mí”. Este es el motivo por el que la incluí en el blog.

Aportación de: Sánchez Godínez Jesús Antonio                   620.

viernes, 20 de diciembre de 2013


Shock - Ana Tijoux (2011)




Letra:

Venenos tus monólogos, 
tus discursos incoloros
,
¿No ves que no estamos solos
?
¡Millones de polo a polo¡

Al son de un solo coro
,
marcharemos con el tono
,
con la convicción ¡que basta de robo
!

Tu estado de control,
 
tu trono podrido de oro,
 
tu política y tu riqueza
,
y tu tesoro ¡No!

La hora sonó, la hora sonó
 
No permitiremos más, más tu doctrina del shock
 
La hora sonó, la hora sonó (doctrina del shock)
 
La hora sonó, la hora sonó (doctrina del shock)
 
La hora sonó, la hora sonó (doctrina del shock)
 
La hora sonó, la hora sonó


No hay países, sólo corporaciones
,
¿quién tiene más, más, más acciones
?
Trozos gordos poderosos,
decisiones por muy pocos…

Constitución pinochetista,
 
derecho Opus Dei, y lado fascista,
 
golpista disfrazado de un indulto elitista
,
cae la gota, cae la bolsa, la toma se toma la maquina rota,
 
la calle no calla, la calle se raya
 
la calle no calla, debate que estalla.

Todo lo quitan, todo lo venden
,
todo se lucra la vida y la muerte,
 
todo es negocio.
 
Bajo tu toldo, semilla, pascuala, métodos de oro
 

Venenos tus monólogos, 
tus discursos incoloros
,
¿No ves que no estamos solos
?
¡Millones de polo a polo¡

Al son de un solo coro
,
marcharemos con el tono
,
con la convicción ¡que basta de robo
!

Tu estado de control,
 
tu trono podrido de oro,
 
tu política y tu riqueza
,
y tu tesoro ¡No!

La hora sonó, la hora sonó
 
No permitiremos más, más tu doctrina del shock
 
La hora sonó, la hora sonó (doctrina del shock)
 
La hora sonó, la hora sonó (doctrina del shock)
 
La hora sonó, la hora sonó (doctrina del shock)
 
La hora sonó, la hora sonó


Golpe a golpe, verso a verso,
 
con las ganas y el aliento
,
con cenizas, con el fuego del presente, con recuerdo,
 
con certeza y con desgarro, con el objetivo claro,
 
con memoria y con la historia ¡el futuro es ahora!

Todo este tubo de ensayo,
 
todo este laboratorio que a diario,
 
todo este fallo, todo este económico modelo condenado de dinosaurio.
 

Todo se criminaliza, todo se justifica en la noticia,
 
todo se quita, todo se pisa, todo se ficha y clasifica.
 

Pero...tu política y tu táctica,
 
tu típica risa y ética.
 
Tu comunicado manipulado ¿cuántos fueron los callados?
 

Pacos, guanacos y lumas,
 
pacos, guanacos y tunas,
 
pacos, guanacos no suman.
 
¿Cuantos fueron los que se robaron las fortunas?
 
Venenos tus monólogos, 
tus discursos incoloros
,
¿No ves que no estamos solos
?
¡Millones de polo a polo¡

Al son de un solo coro
,
marcharemos con el tono
,
con la convicción ¡que basta de robo
!

Tu estado de control,
 
tu trono podrido de oro,
 
tu política y tu riqueza
,
y tu tesoro ¡No!

La hora sonó, la hora sonó
 
No permitiremos más, más tu doctrina del shock
 
La hora sonó, la hora sonó (doctrina del shock)
 
La hora sonó, la hora sonó (doctrina del shock)
 
La hora sonó, la hora sonó (doctrina del shock)
 
La hora sonó, la hora sonó



Contexto: La canción aparece en un periodo de intensa movilización estudiantil  en el país de Chile (de donde es originaria Ana Tijoux). A partir del 2011 se desencadena una serie de manifestaciones en contra del sistema educativo que tuvo origen en los tiempos de la dictadura de Pinochet. Este sistema genera gran inconformismo, pues delega gran parte de la educación al sector privado. Las manifestaciones que, demandan reformas sustanciales al modelo económico y político establecido durante la dictadura militar, continúan hasta el día de hoy.
¿Cuál es el propósito del autor al escribirla? “De cierta forma, me parecía bonito poder rendir un homenaje a este movimiento [el estudiantil] a través de mi música". Dijo Tijoux al respecto en una entrevista.
¿A qué público iba dirigida? En un primer momento, a la comunidad estudiantil chilena, después a los estudiantes de todo el mundo, y finalmente a la población en general (ya no sólo estudiantes).
¿Tuvo impacto en su tiempo? Entre los estudiantes chilenos, sirvió como medio de unificación, incluso para algunos fue considerada un himno de protesta.

Creo que éste es un buen ejemplo de lo que representan las “canciones de protesta” en nuestros tiempos. Estas canciones surgidas en los movimientos sociales, que contienen demandas de ciertos sectores de la población, tratan temas políticos, y unifican de alguna manera a la gente, se han convertido en un elemento esencial de la cultura de nuestra época, por eso elegí esta canción.


Aportación de: Sánchez Godínez Jesús Antonio                       620